Accueil forums

Forum général (tout sujet)
Discussions de comptoir
Café littéraire
Le patois Ch'ti
Le Nord-Pas-de-Calais
Les mineurs et la mine
Légendes et contes
Recettes de cuisine
Histoires drôles
Demandes de traductions
Webmaster à votre écoute

Livre d'Or

Histoires drôles
Sujet :Petit dictionnaire du langage militaire
Solenn6222/10/2004 06:36
Petit dictionnaire du langage militaire
Cela rappelle certains bons souvenirs de l'armée...
Pour vous les hommes...

Comme toutes les corporations, les militaires possèdent un jargon qui leur est propre: il peut paraître obscur voire complexe à un novice.
Toutefois, ce langage, assez codifié, possède des règles assez simples, ainsi qu'un vocabulaire particulier, dont nous allons essayer d'apprendre les bases.
Pour se perfectionner, il faudra se référer au "TTA" qui constitue la bible du militaire.
Enfin, il est conseillé de faire un stage linguistique pour s'immerger totalement dans la langue et la culture militaire.
En effet, ce langage est uniquement parlé, il n'est que rarement transcrit par écrit.

La syntaxe du langage militaire est aussi sommaire que rigoureuse: il faut s'exprimer par des phrases les plus courtes possibles, avec le minimum de fioritures:
sujet + verbe + COD au maximum ;
il est même conseillé d'omettre le verbe.


Exemple: "Schwartz, compte rendu!"
signifie "Elève Officier de Réserve Schwartz, suite à la perte de matériel militaire, vous me ferez un compte rendu écrit pour demain sans faute".


Ce souci de concision peut aller jusqu'à l'utilisation d'interjections, voire de sons monosyllabiques, pour remplacer des phrases entières:
"Vouuus!": Garde à vous
"Poooo!": Repos
"Aye aye": Accélerez
"Ope": un ; s'utilise uniquement dans l'expression "ope dé" qui veut dire "un deux"


Plutôt que de faire des phrases longues avec des subordonnées, il faut utiliser des appositions successives: on peut par exemple utiliser "à l'issu" pour relier des phrases entre elles. Cela permet de n'utiliser qu'un seul verbe pour
plusieurs actions.
Exemple: "Vous irez chercher vos Famas, à l'issue exercice de tir, à l'issue réincorporation, à l'issue repas".

Les expressions qu'utilise un militaire sont généralement celles que ses supérieurs ont sélectionnées pour lui:
En dotation: qu'on a
Perception, réintégration: aller chercher, rendre
À l'imitation: toujours faire pareil que son chef
Qui va bien: à rajouter après un nom propre que l'on désire mettre en valeur
Rapport à: au sujet de

Dans tous les cas, ces expressions se doivent d'être les plus imagées possibles

"Sortez-vous les doigts du cul" (plus couramment S.V.D.C.): bougez-vous
"pêchu": motivé, ou on risque d'en baver. Ex: Toul, c'est pêchu!
"C'est la fête du slip": c'est le bordel
"AD la plage": idem
"Halte au sketch": idem
"Museau": la ferme

Les insultes: le militaire en utilise beaucoup. Il serait impossible de les retranscrire toutes ici.
Cependant certaines reviennent assez fréquemment:

Tarlouse (la 12, c'est des...), blaireau, beat-nik...

suite au prochain N°

Retour au forum

Utilisateur

Mot de passe


S'inscrire
Mot de passe oublié ?

Google

Connaissez-vous
ce mot ?
en ch'ti:arringer
français:arranger
genre:v.
Accéder au glossaire