Accueil forums

Forum général (tout sujet)
Discussions de comptoir
Café littéraire
Le patois Ch'ti
Le Nord-Pas-de-Calais
Les mineurs et la mine
Légendes et contes
Recettes de cuisine
Histoires drôles
Demandes de traductions
Webmaster à votre écoute

Livre d'Or

Le patois Ch'ti
Sujet :traduction faire part mariage pour vin d'honneur urgent !
San14/04/2008 11:31
Préparation de mes faire part en cours pour mon mariage prévu dans le nord. Pouvez-vous me traduire en chti :

A l'issue de la cérémonie, un vin d'honneur sera servi, rendez-vous chez... pour trinquer à la santé des jeunes mariés.


Merci d'avance
San
batisse14/04/2008 13:11
Bonjour.

In général je ne réponds nin aux ginses qui ne distent nin bonjour, mais t'as de l'chince, je chus dins un bon jour...

A l'sortie de cheule cérémonie, i ara un vin d'honneur chez... pour trinquer à l'sinté de ches jones mariés.


San14/04/2008 15:37
Merci beaucoup pour cette réponse très rapide. Désolée pour le bonjour (bourbourse et en plus je suis blonde) encore merci.
sylvjade20/04/2008 17:41
bonjour , j'suis blonde aussi ! j'voulo vous fair' lir' min fair'part ed mariache : sam'di 20 septimb' 2008 al' stadum saint martin eg geu amélie et sébastien in iro boire un goutte ed jus apro l'coup d'sifflet d'msieur l'curé . J'ajoute qule fair'part che un ticket d'foot du RCLens et j'ai rajouté derrier' : in faut dire a tizeute chi vous v'nio avin l'31 juillet d'c'tannée bin qui iora tout pour fair' un ' bonne temboule .
sylvjade20/04/2008 17:42
ed geu , pardon ! Geu , c'est dans les hautes pyrénées !
batisse20/04/2008 18:51
Bonjour,

Je chus nin sur d'avoir tout compris à tin bazar (si j'étos nin devenu chauve, j'aros peut-être tourné blond aussi - ch'est pour de rire hein... j'aros tourné gris). J'suppose qu'à partir de "J'ajoute qule..." cha n'a rin à vir avec l'traduction et que ch'est un autre paragraphe.
In puq, si t'invites ches ginses à vénir avint le 31 juillet pour eune noce le 20 septimpe, cha va faire des longs préparatifs, surtout que t'as l'air de dire qu'après le 31 juillet i ara moins à minger. Infin, le principal ch'est que ti te t'y artrouves!

Alors, in partint de tin texte à ti, que ch'est bin d'avoir fait l'effort, je proposeros cha:

Samedi, 20 septimpe 2008, à l'stadium saint Martin d'Geu, Amélie et Sébastien vous invitent à vénir chuffler eune goutte de jus après sin coup de chufflet à Monsi le curé.

(Au dos du ticket) Si vous avez l'occasion de passer dins ch'coin avint le 31 juillet, i ara tout cha qu'i faut pour se faire eune bonne bouffe insonne.

Pour avoir peut-être plus de propositions, cha serot bin que t'armettes t'deminde dins ch'forum "demandes de traductions". Ch'est plus s'plache que dins ch'forum "le patois chti".
sylvjade20/04/2008 23:38
bonsoir et merci pour t'reponse . J'me suis pas bin espliquée j'voulo dire qu'les gins y 'm' prevenne avant l'31 juillet si y venne ou pas pace que meme s'in prevenne apres y aura quand meme squi fo pour boire et minger !

Retour au forum

Utilisateur

Mot de passe


S'inscrire
Mot de passe oublié ?

Google

Connaissez-vous
ce mot ?
en ch'ti:bèque
français:bègue
genre:n.m. ou adj.
Accéder au glossaire