Accueil forums

Forum général (tout sujet)
Discussions de comptoir
Café littéraire
Le patois Ch'ti
Le Nord-Pas-de-Calais
Les mineurs et la mine
Légendes et contes
Recettes de cuisine
Histoires drôles
Demandes de traductions
Webmaster à votre écoute

Livre d'Or

Le patois Ch'ti
Sujet :Traduction faire part mariage
miniduke11/11/2008 11:52
Bonjour à tous,

Mon fiancé ch'ti et moi même alsacienne prépareront notre ch'ti mariage à l'alsacienne ... à l'honneur de nos deux régions !!!
Pour les faire connaître, nous souhaitons avoir un faire part bilingue.

Pouvez-vous me traduire la partie ch'ti ?

Un petit mot pour un bien grand jour...
Deux amoureux heureux de se dire Oui
Oui la mairie de Strasbourg à 14h…..
Oui à l’église de Koenighsoffen à 15h…..
Oui pour la vie devant famille et amis
On serait bien content que vous vous joigniez à nous
A la sortie de la cérémonie, il y aura un vin d'honneur à la salle de Pfulgriesheim pour trinquer à la santé de ces jeunes mariés.
Après ça, le dîner sera servi dans la même salle.
Tout ça se déroulera le samedi 16 mai 2009


Merci d'avance !
ANDRE11/11/2008 21:58
Un tiot mot pour ine bin grande journée...
Deux jones qui s'ont quer fin bénaches de s'dire Ouais
Ouais dins l'mairie d'Estrasbourg à 14h…..
Ouais dins l'églisse ed' Koenighsoffen à 15h…..
Ouais pour tout' leu vie ed'vant chés familes et chés amis
In sérot bin contints qu'ô seuchiez aveuc nous
A l''sortie d'chés cérémonies, y' ara un un cop à boiredins l'salle ed'e Pfulgriesheim du qu'in trinqu'ra à l'santé d'chés jones mariés.
Après cha, in pourra minger dins l'm^eme pièche.
Tout cha, cha s'déroulera l'samedi 16 mai 2009



Tout cha m'paraît bien attirant, et,à défaut d'êt aveuc vous ch'jour là, ar'ténu par des obligations, j'vous souhaite tout plein d'bonheur, in comminchant par ine bonne journée

Retour au forum

Utilisateur

Mot de passe


S'inscrire
Mot de passe oublié ?

Google

Connaissez-vous
ce mot ?
en ch'ti:autremint
français:autrement
genre:adv.
Accéder au glossaire